Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
| | Những bài thơ bất tử 6 - Tự tình dưới hoa | |
| |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Shiroi
Tổng số bài gửi : 19896 Registration date : 22/11/2007
| Tiêu đề: 10 - Yêu Tue 13 Jul - 21:54 | |
| 10 - Yêu - Xuân Diệu Yêu, là chết ở trong lòng một ít, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Cho rất nhiều, song nhận chẳng bao nhiêu: Người ta phụ, hoặc thờ ơ, chẳng biết.
Phút gần gũi cũng như giờ chia biệt. Tưởng trăng tàn, hoa tạ với hồn tiêu, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu! - Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Họ lạc lối giữa u sầu mù mịt, Những người si theo dõi dấu chân yêu; Và cảnh đời là sa mạc cô liêu. Và tình ái là sợi dây vấn vít Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Chú thích:
Yêu, là chết ở trong lòng một ít Ý từ câu "Partir, c'est mourir un peu" (Bước đi, là chết một ít) trong bài "Chanson de l'adieu" (Bài ca từ biệt) của nhà thơ Edmond Haraucourt (Pháp, 1856-1941).
Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Từ câu "Offrir beaucoup, et recevoir bien peu de choses" của Félix Arvers. |
| | | Ma Nu
Tổng số bài gửi : 1356 Registration date : 18/09/2009
| Tiêu đề: Hỏi Yêu Tinh đã yêu chưa ? Tue 13 Jul - 22:26 | |
| - Shiroi đã viết:
10 - Yêu - Xuân Diệu Yêu, là chết ở trong lòng một ít, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Cho rất nhiều, song nhận chẳng bao nhiêu: Người ta phụ, hoặc thờ ơ, chẳng biết.
Phút gần gũi cũng như giờ chia biệt. Tưởng trăng tàn, hoa tạ với hồn tiêu, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu! - Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Họ lạc lối giữa u sầu mù mịt, Những người si theo dõi dấu chân yêu; Và cảnh đời là sa mạc cô liêu. Và tình ái là sợi dây vấn vít Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Chú thích:
Yêu, là chết ở trong lòng một ít Ý từ câu "Partir, c'est mourir un peu" (Bước đi, là chết một ít) trong bài "Chanson de l'adieu" (Bài ca từ biệt) của nhà thơ Edmond Haraucourt (Pháp, 1856-1941).
Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Từ câu "Offrir beaucoup, et recevoir bien peu de choses" của Félix Arvers. Hỏi Yêu Tinh đã yêu chưa ? Chết mau một ít cho vừa ! Chưa chết thì lừa được ai ?
Ha Ha Ma Nữ |
| | | Shiroi
Tổng số bài gửi : 19896 Registration date : 22/11/2007
| Tiêu đề: Re: Những bài thơ bất tử 6 - Tự tình dưới hoa Tue 13 Jul - 23:22 | |
| - Ma Nu đã viết:
- Shiroi đã viết:
10 - Yêu - Xuân Diệu Yêu, là chết ở trong lòng một ít, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Cho rất nhiều, song nhận chẳng bao nhiêu: Người ta phụ, hoặc thờ ơ, chẳng biết.
Phút gần gũi cũng như giờ chia biệt. Tưởng trăng tàn, hoa tạ với hồn tiêu, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu! - Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Họ lạc lối giữa u sầu mù mịt, Những người si theo dõi dấu chân yêu; Và cảnh đời là sa mạc cô liêu. Và tình ái là sợi dây vấn vít Yêu, là chết ở trong lòng một ít.
Chú thích:
Yêu, là chết ở trong lòng một ít Ý từ câu "Partir, c'est mourir un peu" (Bước đi, là chết một ít) trong bài "Chanson de l'adieu" (Bài ca từ biệt) của nhà thơ Edmond Haraucourt (Pháp, 1856-1941).
Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Từ câu "Offrir beaucoup, et recevoir bien peu de choses" của Félix Arvers. Hỏi Yêu Tinh đã yêu chưa ? Chết mau một ít cho vừa ! Chưa chết thì lừa được ai ?
Ha Ha Ma Nữ dạ dạ Yêu Tinh chưa chết xin thưa ! Để dành một ít để lừa Chú trêu
Nên đến trăm lần nhất định... mình chưa yêu |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Những bài thơ bất tử 6 - Tự tình dưới hoa | |
| |
| | | |
Trang 2 trong tổng số 2 trang | Chuyển đến trang : 1, 2 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |